Vilenica
 slo eng

Aktualno

Vabilo na podelitev 14. Mednarodne literarne nagrade Mlada vilenica

Jama Vilenica, 21. junij 2014, med 10. in 14. uro

Vabilo na literarno branje in pogovor z naslovom “Iz jezika v jezik”

Sreda, 28. maj, ob 19. uri

Cankarjev dom, Klub Lili Novy


Nastopili bodo:
Marko Sosič, avtor v središču 29. Mednarodnega literarnega festivala Vilenica,
Josip Osti, Aljoša Curavić, Albert Halász in Jadranka Matić Zupančič, avtorji iz Antologije sodobne manjšinske in priseljenske književnosti v Sloveniji.

Dogodek bo povezovala Lidija Dimkovska.


Antologija je nastala v okviru projekta Usposabljanje na področju kulturnega managementa in uredništva pri Društvu slovenskih pisateljev. Projekt sofinancira Evropska unija - Evropski socialni sklad.

Vabilo na dogodke s pisateljem Jeanom Backom iz Luksemburga ob izidu Antologije sodobne luksemburške književnosti z naslovom Hällewull


Sreda, 21. maj, ob 16. uri

Literarni popoldan z Jeanom Backom
Maribor, predavalnica 0.1. Filozofske fakultete UM
Z avtorjem se bo pogovarjala urednica antologije Vesna Kondrič Horvat.
Pogovor bo potekal v nemščini.
V sodelovanju z Oddelkom za germanistiko Filozofske fakultete Univerze v Mariboru.

Sreda, 21. maj, ob 19. uri
Jean Back, gost 6. Mladih rim
Maribor, Dvorana Gustaf Pekarna
Z avtorjem se bo pogovarjala Urška P. Černe.
V sodelovanju z MKC Maribor pod okriljem festivala Mladi Maribor.

Četrtek, 22. maj, ob 19. uri
Literarni večer z Jeanom Backom
Ljubljana, Velika čitalnica NUK

Z avtorjem se bo pogovarjala urednica antologije Vesna Kondrič Horvat.
Pogovor v nemščini bo v slovenščino konsekutivno tolmačila Amalija Maček.
V sodelovanju z Narodno in univerzitetno knjižnico.


Jean Back (1953) se je rodil v Luksemburgu ter se začel že zgodaj posvečati fotografiji in risanju, zanimal pa ga je tudi filmski medij. Zaposlen je bil na ministrstvu za družino in ministrstvu za kulturo, kjer je pomagal ustanoviti luksemburški nacionalni inštitut za film, fotografijo in zvok (CAN), katerega direktor je še danes. Za delo Amater (Amateur), novelo v nemškem jeziku, je leta 2010 prejel nagrado Evropske unije za književnost.

V središču 29. Vilenice bo književnost Luksemburga, ki ne nastaja le v uradnih jezikih te dežele: luksemburščini, nemščini in francoščini, ampak pogosto tudi v angleščini ali v jeziku priseljencev. Hällewull v luksemburščini pomeni, da gre za veliko število nečesa, izraz pa nakazuje, da lahko pride do zmešnjave, če je na kupu veliko ljudi ali veliko česa drugega. V Antologiji sodobne luksemburške književnosti je zbranih 21 avtoric in avtorjev do sedaj v Sloveniji še dokaj neznane »Luxemburgensie«, ki seveda ne pomenijo zmešnjave, ampak veliko različnih glasov, kot pravita urednika Vesna Kondrič Horvat in Guy Helminger v uvodu. Ob izidu antologije bo festival gostil vodilna literarna imena izjemno plodovite in raznoliko literarno ustvarjalne, le po obsegu majhne, dežele.


Knjiga je izšla s podporo Ministrstva za kulturo Velikega vojvodstva Luksemburg in Javne agencije za knjigo Republike Slovenije.
 

Vabilo na novinarsko konferenco

Na 29. Vilenici bo letos odmevalo preko 20 svetovnih jezikov več kot 30. avtorjev iz držav Evrope in sveta. Spremljevalni dogodki bodo potekali že v maju v Ljubljani in Mariboru, v juniju bo v jami Vilenica na Krasu najmlajšim pesnikom podeljena nagrada mlada vilenica, osrednji festivalski program pa se bo odvijal v prvem tednu septembra v Ljubljani, Sežani, Lipici, Mariboru, Celju, Kopru, Trbovljah, Biljah, Štanjelu, Pliskovici, Lokvi, Tomaju, Repnu, Trstu in v jami Vilenica.

V četrtek, 22. maja, ob 12. uri bomo v prostorih Društva slovenskih pisateljev na prvi novinarski konferenci razglasili letošnjega dobitnika mednarodne literarne nagrade vilenica in slovenskega avtorja v središču 29. Vilenice ter predstavili deveto knjigo zbirke Antologije Vilenice z naslovom Hällewull, v katerih je zbranih enaindvajset glasov polifonega Luksemburga, Antologijo sodobne manjšinske in priseljenske književnosti v Sloveniji Iz jezika v jezik, pa tudi program in goste festivala.

O festivalu bodo spregovorili:

Jutka Rudaš, članica žirije za Vilenico
Lidija Dimkovska, urednica antologije Iz jezika v jezik
Vesna Kondrič Horvat, urednica antologije Hällewull
Tinkara Kovač, predsednica Kulturnega društva Vilenica
Irena Mraz, vodja mlade vilenice
Marijan Dović, vodja kolokvija

Na novinarski konferenci bo prisoten tudi luksemburški avtor Jean Back, prejemnik nagrade Evropske unije za književnost 2010, tudi direktor luksemburškega nacionalnega inštituta za film, fotografijo in zvok. Ob izidu Antologije sodobne luksemburške književnosti bo gost Društva slovenskih pisateljev med 21.5. in 23.5., nastopil pa bo na dogodkih v Mariboru (22.5.) in Ljubljani (22.5.).
Za srečanje z avtorjem nas, prosimo, kontaktirajte.

Vljudno vabljeni!


Za dodatne informacije se obrnite na:

Maja Kavzar Hudej, programska vodja
M 051 389 917
E maja.kavzar@vilenica.si

Nana Vogrin, asistentka projekta
E nana.vogrin@vilenica.si

Društvo slovenskih pisateljev
Tomšičeva 12, Ljubljana
T 01 25 14 144
F 01 42 16 430
W www.vilenica.siwww.drustvopisateljev.si

 

29. Mednarodni literarni festival Vilenica, v organizaciji Društva slovenskih pisateljev in Kulturnega društva Vilenica iz Sežane, se bo odvijal med 3. in 7. septembrom 2014 na Krasu in drugih krajih po Sloveniji

Prevod izbora pesmi Srečka Kosovela v kitajski jezik

Avtorica prevoda: Zhao Si


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Pisateljska štipendija SEP  
12.2.2014



             

  
 

RAZPIS
za 
PISATELJSKO ŠTIPENDIJO SEP


za leto 2014, ki jo podeljujeta

Srednjeevropska pobuda (SEP)
v sodelovanju z
Društvom slovenskih pisateljev

v okviru Mednarodnega literarnega festivala Vilenica.


BESEDILO RAZPISA  PDF   doc
PRIJAVNI OBRAZEC  PDF  doc

 

21.11. v Centralni knjižnici North York v Torontu
25.11. v Osrednji knjižnici v Ottawi
3.12. v Centralni knjižnici v Vancouvru
 

Na večerih, ki jih bo pospremila razstava del Borisa Pahorja, bo predvajan video intervju z avtorjem, sledilo pa bo branje iz njegovih del.
Dogodke organizira Ambasada Republike Slovenije v Ottawi v sodelovanju z Ottawa  Public  Library, Vancouver Public Library in svetnikom Joem Mihevcem, ob podpori častnih konzulov v Torontu in Vancouvru ter slovenske skupnosti v teh krajih.


 

© Slovene Writers’ Association 2009